Les formes poétiques sont les suivantes: En , ils seront suivis par les Morisques et dont on estime actuellement à 5 millions le nombre de leurs descendants au Maroc [ 27 ]. On se contente souvent d’un seul mouvement. Le disque va considérablement modifier la nature des prestations musicales, et permettra d’essaimer des genres et des pratiques jusque-là réduites à un espace limité. Pour ses compositions musicales, il utilise huit modes appartenant au gharnati, à savoir:

Nom: musique andalouse tlemcen
Format: Fichier D’archive
Système d’exploitation: Windows, Mac, Android, iOS
Licence: Usage Personnel Seulement
Taille: 56.23 MBytes

L’école de Tetouan , notamment avec: Elle a toujours eu des puristes fidèles à cette musique traditionnelle. Politique de confidentialité À propos de Wikipédia Avertissements Contact Développeurs Déclaration sur les témoins cookies Version mobile. Top articles Derniers articles Forum Confidentiel. Les concepteurs de ce genre sont tous d’origine tlemcenienne et ils se sont inspirés du patrimoine arabo-andalou pour y apporter les dernières perfections savantes. Les noubat sont composées de huit parties:

Les traditionnelles relations entre l’Espagne et le Monde arabe se développent de manière féconde et utile, au point de nous rappeler parfois la période de l’Espagne musulmane. En effet, des mairies espagnoles se sont jumelées avec celles du Monde arabe pour renforcer les liens historiques et renouer avec les relations séculaires entre leurs peuples.

Ce rapprochement consolide la tradi tionnelle amitié sous de nouvelles perspectives et pour une meilleure compréhension, qui entretiendra et facilitera sans aucun doute une large coopération dans maints domaines.

Dans cette perspective, les échanges culturels et sociaux constituent l’essentiel de cette nouvelle relation, qui, d’une part, élimine les préjugés et clichés qui sévissent encore dans les esprits, et, d’autre part, facilite le dialogue, multiplie les contacts et les reconnaissances.

Ce jumelage entre villes arabes et espagnoles est nécessaire, voire indispensable aujourd’hui pour établir et asseoir de solides et durables liens de coopération et d’entente. Le jumelage de la ville de Tlemcen, en Algérie, avec la ville andalouse de Grenade, en Espagne, reflète l’aspiration de nombreux responsables locaux et autorités nationales, qui voient dans ce rapprochement non seulement des retrouvailles d’un passé lointain, parsemé de rapports historiques et culturels, mais aussi, à n’en point douter, de grandes affinités sociogéographiques.

Cette ressemblance entre Tlemcen et Grenade saute aux yeux et représente pour tous ceux qui les ont visitées et connues jadis et aujourd’hui une action louable, significative et digne d’intérêt.

Ainsi, la beauté et la magnificence de Grenade sont projetées sur Tlemcen, et notre visite et notre présence aujourd’hui dans cette prestigieuse ville signifie aussi le retour au berceau de notre civilisation, retour qui se traduira par une semaine culturelle, en vue de vous donner un avant-goût et une authentique illustration des incontestables attaches et affinités historiques, sociales et culturelles qui relient Tlemcen et Grenade.

Si mon collègue, le professeur Hadjiat, vous a parlé des relations historiques et culturelles entre Tlemcen et Al-Andalous, c’est pour mieux souligner et mettre en exergue les traditionnels et permanents contacts et échanges qui existaient à cette époque-là et notamment avec Grenade. Pour cela, mon intervention portera sur la musique andalouse de Tlemcen et ses rapports avec Al-Andalous en général et Grenade en particulier, et même si je ne suis pas spécialiste dans la matière, je vous parlerai de cette musique que nous chérissons et aimons énormément, aussi bien les jeunes que les vieux, puisqu’elle représente une partie de notre histoire, de notre identité et de notre patrimoine culturel.

A Tlemcen, dénommée ville d’Art et d’Histoire, il existe un profond et traditionnel attachement à la musique andalouse. I1 y a plus de dix associations ou groupes musicaux reliés étroitement à cette musique, à tel point que leurs dénominations revêtent une connotation réelle et très significative avec l’Andalousie, Grenade, telles que l’association « Ghernata de Tlemcen », « Nacim Al-Andalous », « Riad Al-Andalous », « El-Cortobeya, etc.

La Musique Andalouse : son histoire – Ahmed Bentriki – Poête Algérien du XVIIIè siècle

La création périodique du Festival national de musique andalouse à Tlemcen, depuis déjà plus d’un quart de siècle, dénote, on ne peut andakouse, cet intérêt culturel et artistique des citoyens pour cet héritage andalou. Au Festival de l’an dernier, se sont présentées plus de 27 associations, ce qui prouve clairement l’attachement et l’amour chaque fois musiquf grands des citoyens pour cette musique classique andalouse, dont l’origine lointaine nous vient de l’Espagne musulmane.

Evidemment, il anda,ouse nécessaire de rappeler ici que la grande révolution de la musique arabe se produisit en Espagne durant le Califat de Cordoue, avec les théoriciens comme Alfarabi et musiciens tels que Ziryab, auteur, compositeur et probablement le plus célèbre de toute la musique arabe. De son côté, le poète et écrivain espagnol Fernando Quinones confirme cet avis et montre jusique le grand apport de ce musicien arabe à Al-Andalus, en écrivant: L’enseignement tlemen Ziryab émerveilla ses disciples par son érudisme, sa culture et son originalité.

Il développa quelques andxlouse compositions dénommées « Noubates », qui se sont converties dans ce qu’il y a de plus classique de la musique arabe. Vous aurez l’occasion d’écouter, durant cet heureux événement, quelques « noubates » exécutées musiuqe le fameux orchestre de la musique andalouse de Tlemcen.

  TÉLÉCHARGER CORAN SODAIS MP3 GRATUIT

On remarque donc que cet extraordinaire musicien arabe, « l’oiseau noir », demeure toujours actuel et très à la mode de nos jours, et aussi bien les Espagnols que les Arabes l’admirent et le considèrent comme le véritable et unique maître de la musique andalouse. En effet, depuis la chute de Cordoue, 1’art de la nouba, qui a ltemcen un succès considérable chez les roitelets de l’Espagne méridionale, est passé à Grenade. C’est précisément dans cette capitale des Nasrides que cette musique andalouse connaîtra sa plus haute perfection dans la forme.

Plus tard, après la chute de Grenade enla musique andalouse se propagea sur tout le Maghreb et devient l’expression musicale la plus connue et admirée. Cette musique d’origine courtisane, autrement dit élitiste, pénètre à Tlemcen sous la dynastie des Beni Hammad et les Almohades, malgré l’hostilité de Ibn Toumert à la musique. Le grand historien et sociologue Ibn Khaldoun l’a décrite ainsi: Les enfants de Yaghmoracen Beni Zian y bâtirent de beaux palais et des caravansérails pour les voyageurs.

Ils y plantèrent des jardins et des parcs où des ruisseaux habilement répartis entretenaient la fraîcheur » 4.

A cette époque, la prospère ville de Tlemcen recevait Cette vertu de mémoriser les chansons andalouses et de les perpétuer de manière presque parfaite pousse Tomas Marco à la réflexion suivante: L’origine cordouane de cette musique n’est plus qu’.

Depuis la chute de Cordoue, l’art hispano-musulman a prospéré conjointement dans ces villes avec l’expulsion des musulmans de leur pays d’origine: Entre Grenade, Fès et Tlemcen, un courant permanent s’était créé, tantôt de difficultés et de conflits, tantôt de périodes sereines et pacifiques.

Mais ce qui est certain, c’est qu’il s’était établi une parenté culturelle entre les trois capitales, et les échanges se réalisaient rapidement. Architectes, artisans, poètes, musiciens, savants, intellectuels se déplacèrent constamment d’une ville à l’autre, transmettant ainsi leurs idées, techniques, savoir et répertoires musicaux.

Si les textes poétiques de support n’ont souffert que de légères altérations, la mélodie, quant à elle, transmise oralement sans l’aide de la transcription, s’est montrée plus flexible et perméable aux influences de la zone où elle avait évolué. Sans perdre les caractéristiques essentielles, elle devenait progressivement orientale en Orient, tunisienne à Tunis, marocaine au Maroc, algérienne en Algérie, nous disait Ahmed Triqui.

Le dernier Festival de la musique andalouse, qui a eu lieu à Tlemcen, avait réuni 27 formations musicales et chaque soirée musicale s’exécutait devant 5 mille spectateurs passionnés par cette musique traditionnelle. L’envoyé spécial de Révolution Africaine intitulait son article « La nouba immortelle », ce qui démontre clairement cet attachement de l’Ecole de Tlemcen aux sources musicales les plus originales, traditionnelles et conservatrices.

Notre ville a un héritage cordouan. Elle a toujours eu des puristes fidèles à cette musique traditionnelle. C’est l’Ecole la plus conservatrice du pays ». En réalité, Tlemcen est devenue un pô1e d’attraction où l’on vient recueillir des connaissances, échanger les expériences et innover dans la recherche et le savoir. Ainsi, l’influence de notre Ecole est notable sur le plan de l’exécution, selon l’opinion générale des critiques et musicologues.

musique andalouse tlemcen

Quant aux textes poétiques de cette musique traditionnelle, le Dr M. Dans la conclusion, apparaît sa grande préoccupation qui se traduit par cette mise en garde: Traiter de la musique andalouse à Tlemcdn, sans faire allusion au renom d’El-Hadj Larbi Ben Sari relèverait d’un manque de maîtrise insensé. Dans zndalouse les festivals de musique andalouse organisés en Algérie, les groupes musicaux de Tlemcen sont en général primés et se distinguent avec éclat et admiration.

I1 suffit de rappeler que lors de ce dernier festival, l’Ecole de Tlemcen et celle d’Alger ont dominé totalement par leur haute qualité d’interprétation.

L’association tlemcénienne de Ghernata se démarque honorablement pour conquérir un public de mélomanes très avisés en musique andalouse. L’importance et le succès de ce Festival apparaissent dans la commentaire de cet article de presse: La « Perle du Maghreb », qui s’est dressée une place forte pour la sauvegarde et la valorisation du riche héritage culturel et artistique de cette musique, a démontré de nouveau la grande passion du public pour cette expression musicale andalouse ».

La musique andalouse, pont culturel entre TlEmcen Et Grenade

Le premier s’exprime en ces termes: Nos félicitations pour le succès de cet inoubliable Festival et sa parfaite organisation » 7. Le deuxième affirme que « le Festival de Tlemcen est sans aucun doute une des manifestations culturelles les plus importantes organisées à travers le territoire national.

musique andalouse tlemcen

L’ambiance et le site de cette prestigieuse ville, avec ses vestiges et monuments, ont pu remémorer le passé glorieux et mystérieux que vécurent les Arabes ». Cet événement culturel périodique cherche principalement l’enrichissement et la préservation de notre héritage artistique et établit par là même un pont historique direct avec El-Andalous et sa splendeur. Au sujet du développement et de la stimulation de cette tradition artistique de la musique andalouse, les organisateurs et vieux musiciens de Tlemcen manifestent une certaine inquiétude, assez révélatrice d’ailleurs de l’immense jusique et l’amour qu’ils portent à ce capital et ce trésor culturels.

  TÉLÉCHARGER FAIS TON MALIN SERGE BEYNAUD

Mais quelle que soit la situation, il existe toujours des hommes et des musiciens comme El-Hadj Larbi Ben Sari et d’autres passionnés pour veiller jalousement sur ces « noubates immortelles », comme on veille sur un être cher. Ce qui est fondamental, c’est de ne pas perdre de vue le répertoire musical de l’inoubliable Andalousie, jusqu’à la dernière tlsmcen, jusqu’au dernier son, jusqu’au dernier soupir.

Lors de ce dernier Mhsique, beaucoup de mélomanes et de critiques, émerveillés par la fameuse « nouba Mezmoun », sont unanimes à dire qu’actuellement, la « meilleure voix » au niveau de Tlemcen est celle du jeune Fewzi Kalfat.

Par musiqje intervention, je pense avoir contribué tlecmen vous faire connaître ce que représente pour nous la musique andalouse, musique importée de chez vous, avec ses profonds liens artistiques et culturels d’El-Andalous en général et de Grenade en particulier. La musique andalouse notamment et beaucoup d’autres éléments socioculturels constituent ce Pont qui nous unit plus qu’il nous sépare, et toutes les affinités culturelles, artistiques et relations historiques et humaines entre Grenade et Tlemcen confirment tlencen favorisent d’une manière incontestable ce jumelage, dont l’objectif fondamental consiste à réduire l’éloignement mental et culturel qui existent entre les deux peuples et qui est encore plus grand chez les Espagnols, phénomène assez regrettable d’ailleurs, étant donné les circonstances historiques qui les unissent au Monde arabe, et qu’en réalité, l’Espagne, plus que les autres pays, doit être le bastion et le meilleur représentant et interprète de la Civilisation et de la Culture arabes.

Ceci me fait penser à cette fameuse citation du grand écrivain espagnol Juan Goytisolo 9 qui disait: On ne peut parler de la Culture espagnole par exemple et ignorer qu’un de ses principaux ingrédients est l’Arabe. Il me paraît honteux la méconnaissance qui existe dans notre pays sur tlfmcen Culture arabe ». Pour terminer, je recours à cette phrase du fameux musiwue Tomas Marco, au sujet de la musique andalouse: Et pour un futur échange d’idées entre les Civilisations de la terre, il faudra compter avec cette longue et riche tradition « .

Tomas Marco, « El sonido islamico » in Calamo, n01, Madrid, pag. Musuque est directeur et gérant des Orchestres et Chorales nationaux. Felix Grande, Memorias del Flamenco, Selec. Espasa Calpe, Madrid, Zndalouse Marçais, « Tlemcen ville d’art et d’histoire » in Tlemcen d’hier et d’aujourd’hui, Tlemcen,pag. Captif à Alger durant 5 ans. A son hommage était érigé à Alger le buste de Cervantès endans la grotte où il s’était refugié lors de tlfmcen deuxième tentative d’évasion en En souvenir de sa captivité à Alger, Cervantès nous a légué des Comédies dramatiques sur Alger: Il s’agit d’un membre de 1’Orchestre de Ghernata d’El- Kolea.

musique andalouse tlemcen

Il s’agit d’un membre de 1’Orchestre de Itihad el Fenni de Skikda. Goytisolo était dernièrement à Oran et à Ghardaïa pour tourner un documentaire sur la musique raï et sur la culture du Mzab, dans le cadre d’une série d’émissions sur la Culture et la Civilisation du Monde arabe. Goytisolo a contribué également à la cause de l’indépendance algérienne.

La Musique Andalouse : son histoire

Il transportait des valises d’argent à partir de Paris pour les remettre au FLN. Lire la suite sur Le quotidien d’Oran. Infos par sujet Equipe nationale de football Emploi, recrutement, études Tout l’annuaire Presse et media Blogs et pages perso Institutions Etatiques Science et technologie Arts et culture Tourisme Economie et affaires Communauté algérienne à l’Etranger Associations Ajouter gratuitement votre site.

Vous utilisez un bloqueur de publicité. S’il vous plaît, désactiver le bloqueur de publicité pour continuer à utiliser notre site. Gaz de schiste Sahara Occidental.

La musique andalouse, pont culturel entre TlEmcen Et Grenade

La musique andalouse, pont culturel entre TlEmcen Et Grenade Les traditionnelles relations entre l’Espagne et le Monde arabe se développent de manière féconde et utile, au point de nous rappeler parfois la période de l’Espagne musulmane. Article original – Source: Le quotidien d’Oran – date: Top articles Derniers articles Forum Confidentiel. Il a rencontré discrètement Ali Ghediri et Ali Benflis: Tout pour éviter le purgatoire Dix chargeurs et une quantité de munitions saisis à Jijel Après Ghediri et Benflis: Qu’apportera Bedoui pour la perle de l’Est?

Championnat arabe de volley: Les canaris font sensation! Après Ghediri et Benflis: Quand la mémoire fait défaut.

Annuaire des sites algériens. Merci de votre visite.

Written by
admin