Avec la newsletter quotidienne du HuffPost, recevez par email les infos les plus importantes et les meilleurs articles du jour. I gave everything I had in me. Fondé en par l’association « Haddarates souiyriettes » le festival international de la hadra féminine et musiques de transe vise à promouvoir les musiques spirituelles féminines. At home in Algeria, it was for friends at weddings. Diwan , Rock , Chant sacré.
|Nom:||music hasna becharia|
|Système d’exploitation:||Windows, Mac, Android, iOS|
|Licence:||Usage Personnel Seulement|
Elles se sont illustrées d’abord dans les fêtes de mariage à Béchar qu’elles ont animées pour les femmes [ 3 ]. Née à Béchar Algérie en , elle est joueuse de gumbri. Elle s’impose comme monument de la musique gnaoui [ 1 ]. Elle mêle le sacré et le profane , elle joue en outre de la guitare électrique , du luth , du Banjo et surtout du Guembri [ 1 ]. My deceased brother used to sing it and I wanted to do it in his memory. Amazigh Kateb – Life after Gnawa Diffusion.
Hasna el Becharia sur Apple Music
How has that changed the way you approach or make music? In Europe, I sing solo, and Musc sing my own songs. At home in Algeria, it was for friends at weddings. I only played guitar.
Hasna El Becharia : Djazair Johara – Mp3 Ecouter et telecharger la musique
Two women sang instead. Just like the studio. I was scared about doing the first album. But for the second, it was fine.
How did you approach the second album, Smaa Smaa? This is a very personal record, I got a lot of suffering and memories out of my system.
Hasna el Becharia
I gave everything I had in me. At the same time, there is joy like on the track Sadraka love song that recounts the way a couple met. My deceased brother used to sing it and I wanted to do it in his memory.
He was a great musician. What did it change, recording in the desert rather than in a Western studio? These songs are almost like family for musicians there in the Sahara, they grew up with them. We were in an old ksar, in very old houses.
Hasna El-Becharia et Souad Asla à l’affiche du 5e Festival de hadra et musique de transe
The acoustics were extraordinary. You can feel all that listening to the album.
You performed at the second PanAfrican festical in Algiers in July Was this a particularly important occasion for you? At the first festival I was young, I was 22 or 24 years old and I remember that Miriam Makeba was there. I saw it on TV. She had written a song which said she was free in Algeria. She was an African and Musci was her country as well.
For me, they were important words. I said it as well when I sang for my country the song Djazaïr johara. Amazigh Kateb – Life after Gnawa Diffusion. With her guitar and guembri, this veteran singer revisits Gnawa culture in her second album Smaa Smaa.
Hasna el Becharia on MySPace. Malajube tone down their act.